quarta-feira, 18 de maio de 2011

Variações Linguísticas

Variações Linguísticas
Entre as causas que mais claramente determinam as variações linguísticas destacam-se:a época em que o falante vive(variação histórica),o lugar em que ele vive durante certo número de anos(variação geográfica) e o grupo social de que ele faz parte(variação sociocultural)
Um anúncio de cerveja em 1894. Na edição de 26 de fevereiro de 1894, o jornal O Estado de São Paulo publicava um anúncio da empresa santista Gustavo Backheuser, que era então importadora exclusiva da cerveja européia Holstia. A arte desta peça promocional seguia a tendência da publicidade naquele final de século XIX, que valorizava o detalhismo e o requinte artístico das ilustrações: 

ENTRE PALAVRAS
Entre coisas e palavras – principalmente entre palavras – circulamos. A maioria delas não figura nos dicionários de há trinta anos, ou figura com outras acepções. A todo momento impõe-se tornar conhecimento de novaspalavras e combinações de.Você que me lê, preste atenção. Não deixe passar nenhuma palavra ou locução atual, pelo seu ouvido, sem registra-la. Amanhã, pode precisar dela. E cuidado ao conversar com seu avô; talvez ele não entenda o que você diz.
O malote, o cassete, o spray, o fuscão, o copião, a Vemaguet, a chacrete, o linóleo, o nylon, o nycron, o ditafone, a informática, a dublagem, o sinteco, o telex...Existiam em 1940?Ponha ai o computador, os anticoncepcionais, os mísseis, a motoneta, a Velo-Solex, o biquíni, o módulo lunar, o antibiótico, o enfarte, a acunputura, a biônica, o acrílico, o ta legal, a apartheid, o som pop, a arte op, as estruturas e a infra-estrutura.
Não esqueça também (seria imperdoável) o Terceiro Mundo, a descapitalização, o desenvolvimento, o unissex, o bandeirinha, o mass media, o Ibope, a renda per capita, a mixagem.Só? Não. Tem seu lugar ao sol a metalinguagem, o servomecanismo, as algias, a coca-cola, o superego, a Futurologia, a homeostasia, a Adecif, a Transamazônica, a Sudene, o Incra, a Unesco, o Isop, a Oea, e a ONU.
Estão reclamando, porque não citei a conotação, o conglomerado, a diagramação, o ideologema, o idioleto, o ICM, a IBM, o falou, as operações triangulares, o zoom, e a guitarra elétrica.Olhe ai na fila – quem? Embreagem, defasagem, barra tensora, vela de ignição, engarrafamento, Detran, poliéster, filhotes de bonificação, letra imobiliária, conservacionismo, carnet da girafa, poluição.
Fundos de investimento, e dai? Também os de incentivos fiscais. Know-how. Barbeador elétrico de noventa microrranhuras. FenoliteBaquelite,.LP e compacto. Alimentos super congelados. Viagens pelo crediário, Circuito fechado de TV Rodoviária. Argh! Pow! Click!Nao havia nada disso no Jornal do tempo de Venceslau Brás, ou mesmo, de Washington Luis. Algumas coisas começam a aparecer sob Getulio Vargas. Hoje estão ali na esquina, para consumo geral A enumeração caótica não é uma invenção critica de Leo Spitzer. Está ai, na vida de todos os dias. Entre palavras circulamos, vivemos, morremos, e palavras somos, finalmente, mas com que significado que não sabemos ao certo?
(Carlos Drummond de Andrade, Poesia e prosa, Rio de Janeiro, Nova Aguiar, 1988)
Esse texto foi escrito já há muitos anos,por isso você deve ter percebido que algumas palavras usadas pelo autor e que ele considerou como ‘novas’,para nós já são ‘velhas’,ou talvez nem mais existam.Em contrapartida novas palavras apareceram.
Ex.: celular,airbag,CD,clonagem,projeto Genoma,deletar,internet,site,stress,janela anti-ruído,freezer,axé music,globalização,etc.

A variação geográfica
Leia estes trechos de texto:
“E o coração vazio voa vadio como uma pipa no ar.”
Boca Livre,CD Songboca,1994.
“O céu povoado de inquietas pandorgas.Outros meninos erguem-nas,o dia inteiro.”
Osman Lins
As palavras pipa e pandorga são variações do nome de um brinquedo,que pode também ser chamado de papagaio,tapioca,maranhão,arraia ou quadrado.Temos aí um exemplo claro de variação geográfica no vocabulário.
Além de estar presente no vocabulário,a variação geográfica pode ser constatada também em certas estruturas de frases e principalmente na pronúncia.A pronúncia característica dos falantes de uma região é chamada de sotaque.
A variação sociocultural
Observe estas duas frases:
“Tá na cara que eles não teve peito de encará os ladrão.”
“Obviamente faltou-lhes coragem para enfrentar os ladrões.”
Sem dúvida,costumamos associar à frase 1 aos falantes de grupos sociais economicamente mais pobres.Já a frase 2 é mais comum aos falantes que tiveram possibilidades socioeconômicas melhores e puderam, por isso,ter um contato mais duradouro com a escola.
A comparação entre as duas frases permite concluir,que as condições sociais influem no modo de falar dos indivíduos,gerando assim,certas variações na maneira de usar uma mesma língua.A elas damos o nome de variações socioculturais.

Nenhum comentário:

Postar um comentário